{"id":859,"date":"2024-07-04T13:12:29","date_gmt":"2024-07-04T17:12:29","guid":{"rendered":"https:\/\/traducation.com\/?page_id=859"},"modified":"2025-04-22T02:06:53","modified_gmt":"2025-04-22T06:06:53","slug":"translation-workshop","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traducation.com\/fr\/translation-workshop\/","title":{"rendered":"Atelier de traduction"},"content":{"rendered":"<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-9 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\">Les soci\u00e9t\u00e9s comptent sur leurs employ\u00e9s de bureau pour faire des traductions. <br><strong>Les avez-vous pr\u00e9par\u00e9s \u00e0 relever ce d\u00e9fi ?<\/strong> &nbsp;&nbsp;<\/p>\r\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\">D\u00e9celez l'erreur dans la traduction suivante<br>L&#8217;enfant, fut-elle li\u00e9e par la cheville? <br><strong><s>Was the child tied by the ankle<\/s>?<\/strong><\/p>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-lg-3 col-md-12 col-sm-12 col-xs-12\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-8 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Le bilinguisme ne suffit pas!<\/strong><\/h4>\r\n<p class=\"\">Comme vous l\u2019avez sans doute constat\u00e9, le bilinguisme ne suffit pas pour bien traduire. Puisqu\u2019une erreur de traduction peut vous co\u00fbter cher, une formation de base est de rigueur. Cet atelier exceptionnel de deux jours pr\u00e9sente les notions de base de la traduction dans un format captivant et stimulant. <strong>.<\/strong> format <strong>.<\/strong><\/p>\r\n<h5 class=\"wp-block-heading\">\u00c0 qui s'adresse ces ateliers?<\/h5>\r\n<p class=\"\">Ces ateliers sont con\u00e7us pour <strong>le personnel de bureau bilingue<\/strong> (spoken and written) <strong>le personnel de bureau<\/strong>secr\u00e9taires, r\u00e9ceptionnistes, adjointes administratives, agents de vente ou de marketing \u2013 et pour tout autre employ\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 traduire de temps en temps.<\/p>\r\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\r\n<h4 class=\"\"><strong>Pourquoi cet atelier est-il incontournable?<\/strong><\/h4>\r\n<p class=\"\">La comp\u00e9tence en traduction constitue un atout&nbsp; <b>au travail<\/b>. Les employeurs exigent non seulement des employ\u00e9s bilingues, mais ceux qui peuvent traduire dans les deux langues. <b>.<\/b>% <b>La plupart des secr\u00e9taires bilingues au Canada font de la traduction dans le cadre de leur travail! <\/b>Ces ateliers aideront les participants \u00e0 traduire plus rapidement et avec plus de pr\u00e9cision et plus de confiance.<\/p>\r\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\r\n<h4><strong>Plan de l'atelier<\/strong><\/h4>\r\n<p class=\"\"><b>Jour 1 <\/b><\/p>\r\n<p class=\"\">Module 1: Les qualit\u00e9s d\u2019un bon traducteur<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 2 : Les 5 \u00e9tapes de la traduction<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 3 : Les 7 proc\u00e9d\u00e9s de la traduction \/ Comment \u00e9viter la traduction mot \u00e0 mot<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 4 : Comment utiliser un dictionnaire bilingue<\/p>\r\n<p class=\"\"><b>&nbsp;<\/b><\/p>\r\n<p class=\"\"><b>Jour 2 <\/b><\/p>\r\n<p class=\"\">Module 5 : Analyse de textes avant traduction<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 6 : Probl\u00e8mes de traduction : que faire<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 7 : Fran\u00e7ais et anglais : diff\u00e9rences de base<\/p>\r\n<p class=\"\">Module 8 : Comment \u00e9valuer la qualit\u00e9 d\u2019une traduction<\/p>\r\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\r\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Ce que les participants vont apprendre<\/strong><\/h4>\r\n<p class=\"\">1.  Les 5 \u00e9tapes de la traduction<br>2.  Les 7 proc\u00e9d\u00e9s de la traduction<br>3.  Les sources d'erreurs et comment les surmonter<br>4. Les diff\u00e9rences de base entre le fran\u00e7ais et l'anglais<br>5.  Comment mener une recherche terminologique fructueuse<br>6.  Comment \u00e9valuer la qualit\u00e9 d'une traduction<br>7.  O\u00f9 obtenir de l'aide en cas de difficult\u00e9<br>8. La bonne fa\u00e7on d'utiliser un dictionnaire bilingue<\/p>\r\n<p class=\"\">Les participants gagneront en rapidit\u00e9, en pr\u00e9cision, en confiance et en efficacit\u00e9, ce qui se traduira par une plus grande productivit\u00e9.<\/p>\r\n<p class=\"\">&nbsp;<\/p>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><a class=\"btn btn-longshadow btn-small-caps btn-pill btn-color-3\" style=\"font-size: 22px; color: #000000;\" href=\"https:\/\/form.jotform.com\/251016629415251\">S'INSCRIRE \u00c0 UN ATELIER<\/a><\/p>\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row bg-editor-hr-wrap\">\r\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<div><hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<h3 class=\"\" style=\"text-align: center;\"><strong>D\u00e9couvrez tout sur nos ateliers<\/strong><\/h3>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<p class=\"\" style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/overview-of-our-workshops\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/overview-of-our-workshops\/\">Survol de nos ateliers<\/a><\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-lg-12 col-md-12 col-xs-12 col-sm-12\">\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-bookmark-o\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/public-workshops\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/public-workshops\/\">En pr\u00e9sentiel, virtuel ou \u00e0 la demande<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-pencil-square-o\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/english-composition-workshop\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/english-composition-workshop\/\">English Composition Workshop<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-bar-chart\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/in-house-workshops\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/in-house-workshops\/\">Ateliers en entreprise<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-building-o\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/atelier-de-perfectionnement-en-francais\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/atelier-de-perfectionnement-en-francais\/\">Atelier de perfectionnement en fran\u00e7ais<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-cogs\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/translation-workshop\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/translation-workshop\/\">Atelier de traduction<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-6 col-xs-12 col-md-6 col-lg-6\">\r\n<div>\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-sm-2 col-xs-12 col-md-2 col-lg-2\">\r\n<div class=\"text-center\"><i class=\"fa fa-2x fa-newspaper-o\"><\/i><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-sm-10 col-xs-12 col-md-10 col-lg-10\">\r\n<div class=\"heading\"><a href=\"https:\/\/traducation.com\/fr\/advanced-translation-workshop\/?trp-edit-translation=preview\" target=\"_self\" data-trp-original-href=\"https:\/\/traducation.com\/en\/advanced-translation-workshop\/\">Atelier de traduction avanc\u00e9e<\/a><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"boldgrid-section\">\r\n<div class=\"container\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<div class=\"col-lg-4 col-md-12 col-sm-12 col-xs-12\"><\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<figure class=\"wp-block-table\"><\/figure>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<figure class=\"wp-block-table\"><\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You usually rely on your office employees to translate for you. Have you prepared them for this challenge? &nbsp;&nbsp; Spot the error in the following translation:L&#8217;enfant, fut-elle li\u00e9e par la cheville? Was the child tied by the ankle? Bilingualism is Not Enough! As you must have realized, knowledge of two languages is not enough to [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"bgseo_title":"","bgseo_description":"","bgseo_robots_index":"index","bgseo_robots_follow":"follow","footnotes":""},"class_list":["post-859","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/859","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=859"}],"version-history":[{"count":34,"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/859\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1339,"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/859\/revisions\/1339"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traducation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=859"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}